Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
Available On Air Stations
Watch Live

Port of Entry

These are cross-border stories that connect us. Border people often inhabit this in-between place. From KPBS and California Humanities, “Port of Entry” tells personal stories from this place — stories of love, hope, struggle, and survival from border crossers, fronterizxs, and other people whose lives are shaped around the wall. Rooted in San Diego and Tijuana, we are a transborder podcast for transborder people. We live life on la linea.

Have you checked out our podcast in Spanish? If so, Take our survey.
¿Hás escuchado nuestro podcast en Español? Participa en nuestra encuesta.


  • This past summer, our host Natalie and sound designer Adrian plunged into the heart of the pop culture phenomenon known as Comic-Con, experiencing it through the eyes of its most devoted fans in Tijuana. Their journey highlighted how the event transcends the San Diego border, evolving into a cross-border celebration that has become an annual ritual for many in Tijuana.Happy Holidays & Happy New Year!Social media and contactFrom KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodSupport our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift.If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org.Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org.CreditsHosts: Alan Lilienthal and Natalie GonzálezWriter/Producer: Julio C. Ortiz FrancoTechnical Producer/Sound Designer: Adrian VillalobosEditor: Elma González Lima Brandão and Melissa SandovalEpisodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz FrancoDirector of Audio Programming and Operations: Lisa MorrisetteThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • Con un segundo mandato de Trump a la vuelta de la esquina, se anticipan políticas que generan preocupación a la comunidad fronteriza como deportaciones masivas y aranceles en importaciones mexicanas. Estas medidas, junto a los nombramientos de su gabinete, amenazan con tener implicaciones serias.Para explorar estas cuestiones y comprender las expectativas de quienes cruzan la frontera hemos invitado a Gustavo Solis, Reportero de Investigación Fronteriza de KPBS, para conversar sobre qué esperar de un segundo mandato de Trump.Redes sociales y contactoDe KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodPuedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo.Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.orgNos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast.CréditosHosts: Alan Lilienthal y Natalie GonzálezEscritor/Productor: Julio C. Ortiz FrancoProductor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian VillalobosProductora Técnica: Rebecca ChaconEditora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa SandovalEpisodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa SandovalDirectora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa MorrisetteThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • With a second Trump term around the corner, significant policy proposals have sparked widespread concern—from mass deportations to potential tariffs on Mexican imports. These developments, alongside Trump's cabinet selections, have particularly poignant implications for border communities. To delve into these issues and understand the expectations of border commuters, we invited Gustavo Solis, KPBS's Investigative Border Reporter, to join us for a discussion on what might lie ahead.Social media and contactFrom KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodSupport our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift.If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org.Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org.CreditsHosts: Alan Lilienthal and Natalie GonzálezWriter/Producer: Julio C. Ortiz FrancoTechnical Producer/Sound Designer: Adrian VillalobosEditor: Elma González Lima Brandão and Melissa SandovalEpisodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz FrancoDirector of Audio Programming and Operations: Lisa MorrisetteThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • El Día de Muertos es una celebración de la vida y la muerte que nos invita a recordar y honrar a las personas que amamos que han fallecido. En este episodio bonus, el equipo de Port of Entry comparte algunas memorias y reflexiones de los seres queridos que ya no están con nosotros. A través de estos recuerdos, reflexionamos sobre el impacto que estas personas han tenido en nuestras vidas y el legado que dejan. Acompáñenos para un emotivo tributo que celebra la vida, la memoria y la familia.Redes sociales y contactoDe KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodPuedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo.Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.orgNos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast.CréditosHosts: Alan Lilienthal y Natalie GonzálezEscritor/Productor: Julio C. Ortiz FrancoProductor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian VillalobosProductora Técnica: Rebecca ChaconEditora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa SandovalEpisodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa SandovalDirectora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa MorrisetteThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • Day of the Dead is a celebration of life and death that invites us to remember and honor the people we love who have passed away. In this special Day of the Dead episode, The Port of Entry team shares personal stories and cherished teachings from loved ones who have passed away. Through these memories, they reflect on the impact these individuals have had on our lives and the legacy they leave behind. Tune in for a touching tribute that celebrates life, memory, and family.Social media and contactFrom KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodSupport our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift.If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org.Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org.CreditsHosts: Alan Lilienthal and Natalie GonzálezWriter/Producer: Julio C. Ortiz FrancoTechnical Producer/Sound Designer: Adrian VillalobosEditor: Elma González Lima Brandão and Melissa SandovalEpisodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz FrancoDirector of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-ZappThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • Como cualquier otra ciudad, Tijuana tiene su folklore y sus leyendas escalofriantes. Una de esas historias es la leyenda de La Faraona, la bailarina que ronda los terrenos de lo que solía ser el viejo Resort y Casino Agua Caliente, ahora la preparatoria Lázaro Cárdenas.Hablamos con Fernando Escobedo, historiador de Tijuana que ha investigado la vida de Esperanza López Padilla, la mujer detrás de la Faraona. También escuchamos a Ursula Mansur, una actriz de Tijuana que ha dedicado gran parte de su trayectoria profesional a interpretar a La Faraona. No te quieres perder este episodio donde desmitificamos esta leyenda tan emblemática de la ciudad de Tijuana.Agradecimiento especial al Prof. José de Jesús Barajas, propietario del bungalow 21 y curador del museo de La Faraona. Si estás interesado en visitar el museo y hacer un tour, por favor contacta a Ursula a través de este enlace.Sor Abeja’s Leyendas de Tijuana video de la historia por Tijuana en el Tiempo Arte de portada: Retrato de Ursula Mansur como La Faraona por Carlos VarelaRedes sociales y contactoDe KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodPuedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo.Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.orgNos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast.CréditosHosts: Alan Lilienthal y Natalie GonzálezEscritor/Productor: Julio C. Ortiz FrancoProductor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian VillalobosProductora Técnica: Rebecca ChaconEditora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa SandovalEpisodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa SandovalDirectora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa MorrisetteThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • Like any other city, Tijuana is full of folklore and scary legends. One of those tales is the legend of La Faraona, the dancer who haunts the grounds of what used to be the old Agua Caliente Resort and Casino, now Lazaro Cardenas High School. We talk to Fernando Escobedo, a Tijuana historian who has researched the story of Esperanza Lopez Padilla, the woman behind La Faraona. We also hear from Ursula Mansur, a Tijuana actress who has dedicated much of her professional life to bringing to life La Faraona. You won't want to miss this episode where we demystify this iconic legend from the city of TijuanaSpecial thanks to Prof. Jose de Jesus Barajas, owner of Bungalow 21 and curator of the Museum of La Faraona.If you are interested in visiting the museum and taking a tour please contact Ursula Mansur through this link.Sources: Sor Abeja’s Leyendas de Tijuanavideo by Tijuana en el Tiempo. (Activate Subtitles)Cover art: Portrait of Ursuala Mansur as La Faraona by Carlos VarelaSocial media and contactFrom KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodSupport our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift.If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org.Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org.CreditsHosts: Alan Lilienthal and Natalie GonzálezWriter/Producer: Julio C. Ortiz FrancoTechnical Producer/Sound Designer: Adrian VillalobosEditor: Elma González Lima Brandão and Melissa SandovalEpisodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz FrancoDirector of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-ZappThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • Dejamos nuestro último episodio preguntándonos sobre los costos de construir una casa con derivados de la arcilla. ¡Resulta que es barato! Entonces, si es barato, ¿más personas han aprovechado la oportunidad de construir de esta manera? y ¿por qué no se ha popularizado en entornos urbanos?Para responder a estas preguntas, continuamos la conversación con Miguel Ángel Pérez, un bioconstructor de Baja, y hablamos sobre los costos de la construcción con arcilla. Tambien charlamos con Rachel Formanek, una neoyorquina que se mudó de California a Baja para encontrar condiciones de vida mejores y más asequibles. Por último, nos sentamos con Alex Ruiz, director de planificación urbana en Tecate y nos dió una nueva perspectiva sobre la viabilidad de la construcción con tierra en entornos urbanos.Foto de portada: Carlos Jaime and Cuahtémoc HerreraSobre la temporada 6Port of Entry tiene una nueva temporada con más historias de nuestra región fronteriza. En esta ocasión, estamos mostrando las perspectivas de algunos moldeadores y visionarios de las tierras fronterizas. Te contamos historias de personas que están impactando la región, y en algunos casos, el mundo con su trabajo e investigación; desde urbanismo hasta arquitectura, educación y política, y hasta arte y robótica.¡Escucha nuestra nueva temporada!Redes sociales y contactoDe KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodPuedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo.Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.orgNos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast.CréditosHosts: Alan Lilienthal y Natalie GonzálezEscritor/Productor: Julio C. Ortiz FrancoProductor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian VillalobosProductora Técnica: Rebecca ChaconEditora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa SandovalEpisodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa SandovalDirectora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa MorrisetteThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • We left our last episode wondering about the costs of building a house with earth or clay materials. Turns out it's cheap! So if it's cheap? Have more people jumped on the opportunity to build this way and why hasn't it taken hold in urban settings?To answer these questions, We follow up with Miguel Angel Perez an earthbuilder from Baja, and talk about the costs of earthbuilding and chat with Rachel Formanek, a New Yorker who moved from California to Baja to find better and affordable living conditions. Lastly, we sit down with Alex Ruiz, director of urban planning in Tecate, and ask for his take on the viability of earth building in city settings.Photo Credits: Carlos Jaime and Cuahtémoc HerreraAbout Season 6Port of entry has a fresh new season for you with more rich stories of our border region.This time around, we are spotlighting Shapers and Visionaries of borderlands. Stories of People who are impacting the region and in some cases the world with their work and research.From urbanism to architecture to education and politics and to art and robotics!Listen in and join us!Social media and contactFrom KPBS, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodSupport our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift.If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org.Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show or email us at podcasts@kpbs.org.CreditsHosts: Alan Lilienthal and Natalie GonzálezWriter/Producer: Julio C. Ortiz FrancoTechnical Producer/Sound Designer: Adrian VillalobosEditor: Elma González Lima Brandão and Melissa SandovalEpisodes translated by: Natalie González and Julio C. Ortíz FrancoDirector of Audio Programming and Operations: Lisa Morrisette-ZappThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
  • Nos encontramos en medio de una crisis ambiental, y nuestro estilo de vida actual está en conflicto con los sistemas naturales que posibilitan nuestra existencia, especialmente cuando se trata de construir nuestras casas. En Baja un colectivo de bioconstructores llamado Tequio ha implementado un método milenario que podría ayudar a aliviar estas presiones ambientales.En el episodio de hoy, nos sentamos con Alex Santander, un arquitecto basado en Tijuana para hablar sobre construir un futuro que esté en armonía con el planeta. Además, nos unimos a los miembros de Tequio, Diego Larios y Miguel Ángel Pérez para una lección sobre la construcción con arcilla.Acompañanos mientras exploramos qué significa construir teniendo en mente al planeta, utilizando métodos del pasado para enfrentar los desafíos de hoy.Foto de portada por Diego LariosSobre la temporada 6Port of Entry tiene una nueva temporada con más historias de nuestra región fronteriza. En esta ocasión, estamos mostrando las perspectivas de algunos moldeadores y visionarios de las tierras fronterizas. Te contamos historias de personas que están impactando la región, y en algunos casos, el mundo con su trabajo e investigación; desde urbanismo hasta arquitectura, educación y política, y hasta arte y robótica.¡Escucha nuestra nueva temporada!Redes sociales y contactoDe KPBS, Port of Entry cuenta historias que cruzan fronteras. Para escuchar más historias visita www.portofentrypod.orgFacebook: www.facebook.com/portofentrypodcastInstagram: www.instagram.com/portofentrypodPuedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento podrás recibir un regalo.Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.orgNos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro podcast.CréditosHosts: Alan Lilienthal y Natalie GonzálezEscritor/Productor: Julio C. Ortiz FrancoProductor Técnico/Diseñador Sonoro: Adrian VillalobosProductora Técnica: Rebecca ChaconEditora: Elma Gonzalez Lima Brandao y Melissa SandovalEpisodios traducidos por: Natalie González, Julio C. Ortíz Franco y Melissa SandovalDirectora de Programación de Audio y Operaciones: Lisa MorrisetteThis program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people
Alan Lilienthal is a musician and the co-host of “Port of Entry,” a KPBS podcast about cross-border culture and the people who shape it. His life’s mission is to melt borders and celebrate our shared humanity through art.
Natalie Gonzalez is the co-host of ‘’Port of Entry” — a KPBS podcast. The podcast covers stories about cross-border people whose lives have been shaped by Tijuana and San Diego. Natalie has been working in news as an automated production control for NBC7 and Telemundo 20 for the past three years. She studied at Universidad Iberoamericana in Tijuana where she graduated from Communications and Media School. She is passionate about art and theater.

California Humanities

This project was made possible in part with support from California Humanities, a non-profit partner of the National Endowment for the Humanities. Visit calhum.org.